''''''

4 de octubre de 2013

Sueños de una futura filóloga (I): Anne Bradstreet

¡Hola!
Yo, Eleidhunita, estoy estudiando Filología inglesa y soy, por si no lo sabéis ya, muy pesada con mi carrera. Aunque esté estudiando en la Universidad de Valencia, tengo que admitir que esto me va gustando y estoy encontrando cosas muy interesantes ahora que por fin estoy estudiando asignaturas chachis. Entonces he decidido compartirlas aquí en el blog ^^
(Yo no soy guay como mi compañera Elen y le tengo alergia al photoshop y demás programas, así que de momento esta sección no tendrá banner)

Bueno, he decidido comenzar esta sección con una mujer que he descubierto esta semana en literatura americana y que me parece muy interesante: Anne Bradstreet.

Anne Bradstreet, 1612-1672, fue la primera escritora que publicó su libro en Estados Unidos. Esta mujer nació en Inglaterra, pero en 1630 se trasladó con toda su familia a New England, America, durante la... creo que segunda, migración importante de puritanos a ese continente.
Repasemos muy brevemente los orígenes de EEUU: En el siglo XVI, un poco más tarde que los españoles, los ingleses llegaron a América del norte y, no me matéis si soy un poco bruta, empezaron a cargarse a los indígenas para crear sus colonias ahí. Los ingleses enviaron tropas para fundar colonias, pero también fundaron sus colonias los puritanos. Esta gente estaba teniendo muchos problemas en Inglaterra por su religión y muchos se habían visto obligados a irse a otros países como Holanda. Entonces decidieron trasladarse a América del norte, con sus familias y todo, no como las tropas británicas, y formar allí esa "preciosa" sociedad puritana que tanto ansiaban. (William Bradford relató toda su travesía por el Atlántico, su llegada y establecimiento en el nuevo continente, y los problemas y dificultades con los que se encontraron, y utiliza muchas comparaciones entre el Antiguo Testamento y la historia del pueblo judío y la de los puritanos. Un texto muy denso y empalagoso, pero divertido, por cierto.)
El caso es que después de estos primeros puritanos, en 1630, llega otra embarcación de Puritanos ahí y... Anne Bradstreet llega a New England.

Esta mujer, casada con Simon Bradstreet, pertenecía a la "Élite" y su padre y su marido eran miembros importantes en la comunidad. Como sabéis, en aquella época las mujeres se dedicaban a casarse y a tener todos los hijos que pudieran. Bah, que Dios les diera. Porque era una sociedad muy muy religiosa. Recordad que el puritanismo es la rama radical del protestantismo.

Ahora viene la parte interesante. Esta mujer, en una situación bastante privilegiada, pudo publicar un libro de poemas. Gracias a sus poemas, descubrimos que esta mujer era genial. Escribió poemas sobre su marido, sus hijos, el embarazo, el incendio que calcinó su casa... Lo destacable de Anne Bradstreet es que, perteneciendo a una época y a una sociedad en la que la mujer era tan poco valorada y toda su vida consistía en dedicarse al marido y a tener y cuidar de tantos hijos como pudiera, tenía sus ideas bien claras.

En uno de sus poemas, In Reference to Her Children, habla de sus hijos, de qué es de cada uno de ellos, de que su deber como madre es criarlos y cuidarlos para que luego vuelen del nido... pero en ningún momento aparece su marido. Ella es la que los ha parido, los ha criado, los quiere, se preocupa por ellos... De su marido, ni rastro.


When each of you shall in your nest
Among your young ones take your rest,
In chirping languages oft them tell
You had a Dame that lov'd you well,
That did what could be done for young
And nurst you up till you were strong
And 'fore she once would let you fly
She shew'd you joy and misery,
Taught what was good, and what was ill,
What would save life, and what would kill.
Thus gone, amongst you I may live,
And dead, yet speak and counsel give.
Farewell, my birds, farewell, adieu,
I happy am, if well with you. 


Algo parecido ocurre en su poema The Author to Her Book, en el que habla del libro como si fuese un hijo, pero haciendo gala de falsa modestia por la sociedad en la que vivía y eso, y en ese poema dice claramente que ese hijo no tiene padre. Es decir, que ella, y solo ella, es la autora de este libro.


If for thy father askt, say, thou hadst none;
And for thy mother, she alas is poor,
Which caused her thus to send thee out of door. 


Sin embargo, al mismo tiempo, escribe poemas preciosos sobre su marido. El más famoso es To My Dear and Loving Husband. Es un poema muy bonito. Es el poema de una mujer a su marido. No es un poema exactamente romántico, no. Pero es guay porque muestra lo orgullosa que está ella de su matrimonio y de lo feliz que es. No era muy habitual ver matrimonios felices que se quisieran así en aquella época, así que llama la atención.


If ever two were one, then surely we. 

If ever man were lov'd by wife, then thee. 
If ever wife was happy in a man, 
Compare with me, ye women, if you can. 


El último poema que me gustaría mencionar se llama Before the Birth of One of Her Children. Este sí que es precioso. En aquella época muchísimas mujeres morían dando a luz, entonces Anne Bradstreet, lejos de sentirse feliz, estaba aterrada. En este poema, esta mujer no habla de lo feliz que es estando embarazada, al contrario. Aquí Anne Bradstreet expresa sus sentimientos, su miedo, su tristeza, su incertidumbre, y se despide de su marido por si acaso muere en el parto, y le da una serie de "instrucciones" para que la siga en el caso de que ella fallezca.


The many faults that well you know I have

Let be interred in my oblivious grave;
If any worth or virtue were in me,
Let that live freshly in thy memory


En fin, Anne Bradstreet me parece una mujer muy interesante y demasiado desconocida. Por eso he querido hablar de ella en el blog, porque creo que deberíais conocerla y leer alguno de sus poemas. 

Desafortunadamente, sus poemas en inglés no se entienden mucho precisamente, y en castellano solo he encontrado uno. De todas formas, os los dejo para que intentéis leerlos. Con la idea general seguro que os quedáis, y hay partes que sí que se entienden bien.

En el blog Fuego con nieve he encontrado traducido The Author to Her Book y aquí os dejo el link por si queréis leerlo.
En annebradstreet.com están en inglés Before the Birth of One of Her Children, In Reference to Her Children, To My Dear and Loving Husband, The Author to Her Book, y todos los demás.

Si habéis conseguido llegar hasta aquí sin cansaros, felicidades, decídmelo en los comentarios, por favor.

Como se trata de algo relacionado con la Universidad, me voy a sentir mal si no pongo la bibliografía que he consultado. Casi todo lo recuerdo de las clases de esta semana, o de mis apuntes de historia del año pasado. Pero, para intentar no decir ninguna burrada, he mirado un poco estas webs:
http://historiausa.about.com/
http://literatura.wikia.com/wiki/Anne_Bradstreet
http://fuegoconnieve.blogspot.com.es/2010/11/un-poema-de-anne-bradstreet.html
http://www.annebradstreet.com/

2 comentarios:

  1. Pues esta sección me mola, qué quieres que te diga. XD
    Me parece interesante que recordemos que ha habido literatura más allá de lo que conocemos ahora, y que no todo sean novedades.
    El caso de esta mujer es interesante, y qué lograra publicar en una sociedad como en la que se crió me sorprende un montón, la verdad.
    Y... Nah, a ver que nos traes en la próxima entrega de esta sección. ^^
    Un abrazo! :D

    ResponderEliminar
  2. Muy bien!!! la literatura sigue viva y esta mujer fue increíble.
    Bravo!

    ResponderEliminar

Puedes comentar cualquier cosa sobre esta entrada, ¡estamos totalmente abiertos a las opiniones de nuestros lectores! Eso sí, con respeto, ya que no nos gustaría tener que empezar a moderar los comentarios :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...